outubro 08, 2014

Grupo de tradução de "Katawa Shoujo" está procurando novos tradutores


Recentemente foi criado um grupo de tradução para a ótima visual novel que é "Katawa Shoujo". Cheguei até falar sobre isso no nosso último post

Eles estavam progredindo bem, pelo que foi anunciado, e estavam prestes a fazer uma fusão com outro grupo que está trabalhando com o mesmo projeto. Entretanto, o grupo teve alguns problemas e, no momento, perderam contato com todos os seus tradutores.



Felizmente, isso não quer dizer que o projeto parará, pelo contrário, agora eles abriram vagas para tradutores que tenham interesse em trabalhar com eles. A única coisa que pedem é que tenham, pelo menos, facilidade de transcrever um texto do inglês, espanhol ou francês para o nosso idioma.

Sinopse:

"Katawa Shoujo é uma Visual Novel, de estilo bishoujo, que se passa na ficcional Escola Secundaria Yamaku para crianças deficientes, localizada em algum local do Japão. 

Hisao Nakai, um garoto normal que tinha até então uma vida comum, teve sua vida virada de cabeça para baixo quando descobre um problema cárdiaco congênito forçando-o a ir para uma nova escola após um longo tempo hospitalizado. 

Apesar das dificuldades, Hisao é capaz de encontrar amigos - e talvez o amor, caso jogue as cartas corretas. Há cinco possíveis caminhos a seguir, que correspondem pelas cinco protagonistas, a cada caminho seguido conta a história de cada personagem."


Pela a imagem acima, podemos ver que o projeto já está em andamento e, se não me engano, há um patch beta, qual eles não utilizaram na tradução oficial.

Bem, sem mais delongas, venho aqui pedir que quem se interesse e corresponda aos requisitos acima citados, entre em contato com o grupo. Entretanto, apesar de não ser da equipe, peço que só entre em contato se realmente for honrar o compromisso.

Para mais informações sobre o projeto clique aqui.

45 comentários :

  1. Eu queria essa tradução logo,se eu soubesse inglês perfeitamente , pois meu inglês é um baixo-mediano , eu ajudaria , para sair o mais rapido possivel xD

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu entendo. Mas caso saiba espanhol, eles também estão aceitando...

      Excluir
  2. Sem previsão pro termino da traduçao ainda ? já tem quase 2 anos ;-;

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. O projeto não atingiu nem mesmo a marca de um ano. Senão me engano, foi iniciado há seis meses.

      Excluir
  3. tem previsão quando sai ?

    ResponderExcluir
  4. Se eu soubesse algum desses idioma fluente eu ajudava.... T.T
    Ainda não tem previsão? Tem notícias sobre a tradução desse novel que são de 2 anos atrás... '--'

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Se não me engano, esse grupo iniciou a tradução faz menos de um ano. E, bem, quanto ao progresso, creio que estão em 50% do total. Além de que imagino que logo um beta sairá.

      Excluir
  5. Alguma Noticias Sobre a Tradução?

    ResponderExcluir
  6. Se ainda estiverem recrutando, só avisar o/

    ResponderExcluir
  7. quero muito jogar espero que traduza logo

    ResponderExcluir
  8. Vou ter q jogar em espanhol ainda...

    ResponderExcluir
  9. alguem pode me passar a tradução Beta?

    ResponderExcluir
  10. vocês tem um grupo no facebook? é que eu queria me manter informado sobre as novas traduções que irão sair, se tiverem postem ai blz ^_^

    ResponderExcluir
  11. se eu soubesse o minimo de programação... fazia a tradução sozinho se possível, só pra pode jogar em português. :|

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. já eu, manjo de programação mas meu inglês é um lixo

      Excluir
  12. esse novel ja tem uma data de lançamento? O.o

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Já saiu em inglês e outras 3 línguas no original, mas não acho que traduziram ainda.

      Excluir
    2. Na verdade, a tradução está quase completa. No site, você pode conferir a tabela de avanço. Estão nos passos finais já, faltando menos de 10% a ser traduzido

      Excluir
  13. Eu gostaria de ajudar a traduzir,eu classificaria meu inglês como avançado.Não diria que sou fluente,pois nunca fiz curso ou algo do tipo.O problema é que eu não sei como traduzir.Se alguém da equipe me ensinar como traduzir e tudo mais,eu ajudaria com o maior prazer.Katawa Shoujo é uma excelente visual novel,e é até bom traduzir ela,pois ela é simples e ajudaria muito a divulgar as Vn's para o Brasil.

    ResponderExcluir
  14. Ainda precisam de ajuda para traduzir o visual novel? Eu tenho um conhecimento intermediário-avançado do inglês, mas sou péssima com as outras línguas citadas. Posso ajudar de algum jeito ainda?

    ResponderExcluir
  15. não vai sair nunca, 2 anos já

    ResponderExcluir
  16. Alguem sabe se já saiu?

    ResponderExcluir
  17. ta no 99,37% por favor aca isso logo

    ResponderExcluir
  18. Desistiram de traduzir?

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Já terminaram de traduzir, so falta fazerem revisao e o beta.

      Excluir
  19. http://www.hostinger.com.br/error_404

    ResponderExcluir
  20. oque aconteceu com o site que tem informações sobre o projeto?

    ResponderExcluir
  21. Novo Site> http://katawa.uvnworks.com/

    ResponderExcluir
  22. Joguei o jogo em espanol, adorei! Hanako a minha rota preferida! vou completar as outras rotas só para zerar o jogo.

    ResponderExcluir
  23. o jogo ja saiu com o suporte em pt br???

    ResponderExcluir
  24. o jogo já saiu
    Novo Site> http://katawa.uvnworks.com/

    ResponderExcluir
  25. Como faz para baixar em pt br não consigo?

    ResponderExcluir